«Никакого языка сотрудница РЖД не понимала, о чем очень громко кричала в микрофончик». Трудности перевода в железнодорожной кассе

Частное мнение → "Никакого языка сотрудница РЖД не понимала, о чем очень громко кричала в микрофончик". Трудности перевода в железнодорожной кассе

Помню, я тогда сразу оценила решительность этого отчаянного туриста, решившего самостоятельно покорить Соловки. У него уже даже был запасен билет на какой-то утлый баркас до островов из порта города Кемь, куда одинокому путешественнику и предстояло добраться на поезде.

Повстречались мы в очереди в железнодорожную кассу. Знаю, сейчас все цивилизованное человечество давно покупает билеты в Интернете, но у меня тогда случилась заминка с банковской карточкой, а откладывать свою поездку до получения новой не хотелось. Долго набиралась смелости, потом выдохнула и пошла ногами. Встала в самую короткую очередь, состоящую всего из одного прилично одетого человека. Думала, вот повезло-то, время сэкономлю.

Этот человек и оказался моим героем. Символом долготерпения, мужества и отваги.

Герой оказался настоящим английским джентльменом в самом прямом смысле этого слова. То есть гражданином Соединенного Королевства. По-русски мог сказать “спасибо”, “пожалуйста” и “сколько стоит”, причем понять ответ на последний вопрос уже не мог. Это если по памяти. А так у него на бумажке были записаны латиницей необходимые фразы, а также нужный ему поезд. И он с этой своей бумажкой храбро пришел покупать билет.

История умалчивает, зачем ему понадобилось идти пешком в железнодорожную кассу. Я специально проверила, у сайта РЖД есть англоязычная версия. Могу допустить, что банк нашего туриста отказался работать в этой варварской стране. Однажды я сама столкнулась с подобным недоверием: карта одного российского банка не проходила в Таиланде, потому что банк не включил Таиланд в список стран, где можно рассчитываться в онлайне. Что на уме у банков - неизвестно. А может, турист сам не доверял никому и предпочел держать в руках бумажный билет, чтобы, если что, иметь документальное свидетельство совершенной транзакции. Одним словом, это так и осталось загадкой.

Когда я подошла к окошку, будущий пассажир уже некоторое время туманно и альбионно пытался объяснить кассирше, куда ему нужен билет и на какое именно время. Надо ли говорить, что никакого языка, кроме родного, сотрудница РЖД не понимала, о чем очень громко кричала в микрофончик. Видимо, ей казалось, что чем громче она прокричит, тем быстрее джентльмен сообразит, что им не суждено найти взаимопонимание. В глазах туриста уже начинало сквозить отчаяние.

Как только я услышала этот безнадежный диалог, я тут же поняла, что надо срочно перехватывать инициативу, иначе я сама никуда не уеду. И я великодушно предложила англичанину свою помощь в качестве переводчика.

Дело сразу пошло на лад. Довольно быстро мы выяснили, что уехать ему надо не позднее завтрашнего вечера, иначе утлый баркас уйдет без пассажира. Но и не раньше вечера сегодняшнего, иначе в Кеми придется ночевать, а ночевать там негде. Потом процесс начал пробуксовывать. Джентльмен тряс передо мной своей бумажкой, на которой был нацарапан номер поезда. Бес его знает, где он тот номер взял, только поезда этого в расписании не существовало. Я начала подозревать, что и платформа 9 ¾ не совсем выдумка. Кассирша предложила в качестве альтернативы неочевидный дополнительный поезд, но тут меня подвело знание английского. Я не смогла с ходу объяснить, что такое верхняя боковушка и при чем здесь туалет.

Но в конце концов, собрав всю дипломатию в кулак, нам с кассиршей удалось уговорить нашего героя на этот поезд, и билет в купе внезапно нашелся. Джентльмен и кассирша начали наперебой благодарить меня: ах, как удачно вы тут оказались.

Что же мы без вас делали бы, тетенька даже прослезилась и назвала доченькой: "Какая ты, доченька, молодец".

А я уже прямо дождаться не могла, когда же подойдет моя очередь. Потому что выяснение подробностей путешествия на Соловки заняло примерно час. За это время очереди в прочие окошки, поначалу казавшиеся длинными, целиком обновили свой состав. За нами почему-то никто не занимал, побаивались, наверное.

И вот, наконец, когда счастливый пассажир раскланялся на прощание и отбыл паковать чемодан, а я обратилась к ставшей уже почти родной кассирше с просьбой оформить мне билет до Москвы и обратно, наступил момент истины. Тетенька резко перестала улыбаться и излучать благодарность. Металлическим голосом она довела до моего сведения, что на сегодня касса закончила свою работу. Окошко захлопнулось, упали жалюзи, свет погас.

Билеты я взяла в соседнем окошке, отстояв еще полчасика. А когда вернулась, забрала в банке карточку. Вообще, надо, конечно, за датой на карте следить. Или летать самолетами Аэрофлота.

Анастасия Лукина







Новости наших партнеров

Загрузка...






Ещё из рубрики "Частное мнение"



Правописание уведомления вебмастера