МИД попросил русских не смеяться над непристойными финскими фамилиями
На днях МИД России опубликовал правила поведения за границей для русских туристов. Мы решили посмотреть, что советуют власти гражданам, которые отправляются в Финляндию.
- Не рекомендуется говорить «чухонец», «чухна», так как финны знают, что эти слова – уничижительное название их народа. Реакция может быть крайне резкая. Не следует также использовать слово «рюсся» (ryssa), являющееся пренебрежительным наименованием русских и россиян вообще. Финский собеседник в лучшем случае будет просто обескуражен, а в худшем – станет относиться неуважительно.
- Не следует использовать русскую нецензурную брань, так как многие финны знают её значение. В финском языке существуют её аналоги, но они считаются менее крепкими и неприличными ругательствами, чем «поминание Бога всуе». Поэтому следует избегать употребления слова «юмалаута» (jumalauta от jumala – Бог), которое некоторые финны произносят в состоянии крайнего раздражения.
- Следует учитывать, что в финском есть фамилии, которые по-русски звучат почти непристойно. Реакция на такие фамилии должна быть спокойной.
- Финны – люди в большинстве сдержанные, разговаривают спокойно и негромко, мало жестикулируют. Поэтому не следует громко разговаривать, да и вообще любым шумом привлекать к себе внимание.
Также памятка гласит, что в любом государстве мира желательно проявлять дружелюбие к местному населению, считаться с его образом жизни. Далее следует длинный список того, что еще желательно: от соблюдения законодательства до «не критиковать местную (порой специфическую) кухню».