«Моей русской подруге 35, и она не замужем – это шок!»: иностранцы честно рассказали, какой видят Карелию | Daily
Интервью

«Моей русской подруге 35, и она не замужем – это шок!»: иностранцы честно рассказали, какой видят Карелию

inostrantsi v rossii

Поговорили с ребятами из Японии, Китая и Англии буквально про все: от Чебурашки до Меган Маркл. И про нас, карельских людей, послушали. Поняли, что многих вещей за собой просто не замечаем, а надо бы. В еду – поменьше сыра и майонеза, на выходных – побольше балета. Самих выходных – тоже поменьше. Наливайте чай (желательно без сахара), усаживайтесь поудобнее.

Наши герои – китаянка Yifan (мы будем звать ее Лиля), англичане Jagger (Джаггер) и Nathan (Нейтан) и японка Kisa (Киса), студенты. Лиля учится классическому вокалу, Джаггер, Нейтан и Киса изучают русский язык, а Нейтан еще интересуется историей СССР. Говорит, дико счастлив, что в Петрозаводске купил металлический советский значок.

Про имена

Лиля: Мое имя не переводится как Лилия. В России всем студентам из Китая дали русские имена, потому что так удобнее. У вас много Саш, Марин, Наташ и Светлан. Я выбрала Лилю – красивое и редкое имя.

Джаггер: Мои родители, как нетрудно догадаться, — фанаты The Rolling Stones. Вообще, Джаггер – фамилия, и даже в Англии мое имя звучит странно. Прикольнее всего было, когда у Maroon 5 вышла песня «Moves like Jagger» :) Это еще что! Мою сестру зовут Келси – в честь парка в Лондоне.

Киса: В России все сразу думают про кошку. Но в японском мое имя – это два иероглифа. «Ки» — означает уважение. А «Са» — это сакура. Я родилась в апреле, в месяц цветения сакуры.

Сакура цветет на родине Кисы

Про приезд в Петрозаводск

Лиля: Я родом из Шанхая, там два года училась в университете, а потом по обмену приехала в Петрозаводск. Здесь я 5 лет учусь вокалу: пою арии, романсы, русские народные песни. «Как я в садочке была», например. Первые два года у нас не было преподавателя русского языка, мы учились сами. Я приехала – ни слова не знала по-русски. Ваш язык трудный, труднее только финский.

Джаггер: Мы с Нейтаном живем в Лондоне и учимся в Ноттингемском университете. Поездка в Россию – наша практика на третьем курсе. Мы уже были в нескольких городах, в Петрозаводске остаемся на два месяца, а дальше едем в Питер.

Киса: Я из префектуры Канагава, мой город – второй по величине в Японии после Токио. У себя на родине я изучаю русский язык в университете, и для всех студентов факультета иностранных языков такая поездка за границу – обязательная языковая практика. Труднее всего японцам освоить в русском категорию рода. А еще у нас нет звука «р».

Про жизнь

Лиля: Когда я рассказываю родным про Карелию, всегда говорю, что тут холодно. Вечная зима. Еще вы никогда не думали, что у вас слишком много выходных? В Китае одни новогодние каникулы – и все. В Петрозаводске мало круглосуточных магазинов, только гипермаркеты. На моей родине рядом с домом всегда есть маленький 24-часовой магазинчик.

Ночной Шанхай. В магазинах точно не должно быть недостатка

Джаггер: Есть шутка, что дороги у вас плохие. Она недалека от истины. Стоит переехать через границу в Финляндию – и картина сразу меняется.

Нейтан: Россия – одна из самых интересных стран в мире. Я очень хотел поехать на север, люблю природу, близкую к Скандинавии. У вас спокойно по сравнению с другими городами, где я бывал.

Киса: Я помню свой первый день в Карелии. Это было в феврале. Я подумала: как русские могут так быстро ходить по улицам, когда кругом столько снега. Лучшее место в Петрозаводске — набережная. Мне там нравится, потому что мой родной город тоже находится у воды. Кстати, про воду. Если в Петрозаводске я хочу попить, я должна купить в магазине бутылку. Дома я могу пить из-под крана где угодно. В университете, например. Еще в Японии в общественных местах редко встретишь курящих людей. Здесь много курят, и на улицах грязно. Это из минусов. Здорово, что в Карелии есть федерация иайдо. Это японское боевое искусство с использованием меча катана. Мы с подругами ходим на занятия в свободное время.

Про людей

Лиля: Китайцы обожают русских и украинских девушек. Вы бледные, высокие и дружелюбные. Если китаянка незнакома с каким-то человеком, она никогда не заговорит с ним первая и не станет рассказывать о себе. Вы более самостоятельные. Спокойно можете пойти куда-то в одиночестве, а в Китае мы везде любим ходить группами.

Джаггер: В Англии есть такой стереотип, что русские люди не улыбаются. Но это не так. Просто русские улыбаются только тогда, когда чувствуют себя хорошо. Американцы вот все время улыбаются, но это не искреннее. Иногда даже пугает. Парни в России очень мудрые, и, кстати, пьют гораздо меньше, чем англичане. У молодежи здесь алкоголь явно не в моде. Когда я жила в Ростове, хозяйка квартиры все время смотрела Первый канал. И там постоянно показывали рекламу лекарства от печени. Я подумала: вот насколько люди не хотят быть зависимыми от алкоголя, раз так стремятся лечиться!

Отношение к алкоголю — одним кадром

Нейтан: Русские девушки более требовательные, чем англичанки. Они всегда говорят мужчинам, что им делать или не делать. Но, думаю, это не плохая черта. Это признак сильного характера.

Киса: Японцы спокойнее, мы мало общаемся, даже вопросов на занятиях не задаем. Русские вопросами заваливают. Вы в выходные идете гулять, а в Японии люди все равно работают. В этом плане у вас все гораздо правильнее.

Про еду

Лиля: Не могу понять, как можно добавлять в блюда столько майонеза, картошки и сыра, а чай пить с сахаром! Сыр буквально везде. Из русской еды я больше всего люблю солянку. Ем немного черного хлеба. Рис и лапша похожи на китайские, но приправляют их много. Наш рис – пресный.

Джаггер: Я пробовала уху и борщ, мы учились печь калитки. Пили русскую водку. В Англии она совсем не такая, невкусная.

Нейтан: И пиво в России крепче. Из еды у вас круче всего – уха и вареники.

Киса: Мне в России очень понравились… суши. Конечно, с японскими ничего общего. Мы к рису и рыбе зря не добавляем сливочный сыр. Из русской еды вкуснее всего блины с мясом, с вареньем. Борщ и пельмени. Но зачем вы пьете кефир? Бр-р-р-р!

Это Киса вспоминает вкус блинчиков

Про отношения

Лиля: Сейчас у меня нет молодого человека, но за русского замуж я бы не вышла. После окончания консерватории вернусь в Шанхай и найду мужа там. В Китае, когда двое хотят быть вместе, это событие не только для них, но и для их семей. Девушка часто переезжает жить в семью мужа. Я знаю, что в России девушек больше, чем мужчин. У вас, наверное, поэтому много отношений на расстоянии? Нам так нельзя. Если вы пара, то и жить должны вместе. Замуж принято выходить не позже 25-26 лет. У меня есть русская подруга, которой 35, и она не замужем. Мои родные в Китае в шоке. Но еще удивительнее для нас, если женщина с ребенком, но без мужа. Как такое возможно?

Свадебная церемония на родине Лили. Традиционный цвет — красный

Киса: У меня в России есть знакомая, ей всего 13 лет, но у нее уже есть бойфренд. Это очень рано. В Японии познакомиться с парнем можно в школе или в университете. Или в компании, что реже. Просто на улице никто не подойдет. Серьезные отношения заводят лет в 25. С русским парнем я бы познакомилась – они симпатичные.

Про королевскую свадьбу

Джаггер: Странное дело, но в России даже больше следят за жизнью британской королевской семьи, чем в самой Британии. После того как стало известно, что Меган Маркл не пригласила на свадьбу свою семью, многие стали думать, что она злая и неприятная. Но я считаю: если Гарри в нее влюблен, значит, все прекрасно.

Принц Гарри и Меган Маркл

Нейтан: Эта свадьба несправедливо дорогая. В Англии много социальных проблем, мы не готовы вкладывать такие деньги в пышное торжество, которое больше работает на привлечение туристов. Так что к церемонии я отношусь крайне негативно.

Про культуру

Лиля: Я учусь в консерватории, поэтому слушаю много классики. Была в Мариинском театре в Петербурге и в Петрозаводске – в Музыкальном. Люблю Чайковского. Еще смотрю кино на русском, повезло, если с китайскими субтитрами. Например, «Он — дракон». Этот фильм в Китае тоже показывали.

Он — дракон, 2015  (с) Bazelevs Distribution

У Лили на шее кулон. Спрашиваем, что это. Это Будда. Я не буддистка, просто ношу, как талисман. Тут девушка впервые пользуется «переводчиком», пишет несколько слов на китайском. Не знаю, как сказать по-русски. Это значит для меня мягкосердечие, покладистость, судьба.

Джаггер: Я люблю искусство, мне очень нравится русский авангард. А в театре мы смотрели «Лебединое озеро». В кинотеатр ходили на фильм «Ну, здравствуй, Оксана Соколова!». Мы просто умирали – это был ужас! Думали, что будем слушать русский язык, но там слишком шумно. И фильм, если честно, не очень. Если вы захотите увидеть в кино настоящую Англию, посмотрите фильм «Билли Эллиот». А музыку пусть посоветует Нейтан.

Billy Elliot, 2000 (c) West

Нейтан: Думаю, что больше всего вы поймете англичан, если послушаете The Smiths. Я занимаюсь музыкой, играю на фортепиано, барабанах и аккордеоне. Мой папа – профессиональный музыкант: поет и играет на контрабасе. В Петрозаводске мы с Джаггер ходили на мастер-класс игры на барабанах.

Киса: Мне нравятся русские мультики. Про Чебурашку, например, потому что он милый. Из русской музыки я слушала Рахманинова. На балеты в Петрозаводске ходила четыре раза. Если захотите больше узнать о японской культуре, почитайте Кэндзи Миядзава. У нас его в школе изучают, как у вас – Пушкина. Или посмотрите работы знаменитой студии Ghibli, которую основал Миядзаки.

Читайте также

Новости партнеров

Интересное в сети

Миссия «Губернiя Daily» — быть самым интересным и необычным интернет-порталом. Сайт создан журналистами газеты «Карельская Губернiя».

Архив

© 2017 Губерния Daily. При использовании информации, размещенной на сайте «Губернiя Daily», активная ссылка на материал обязательна

Наверх
Change privacy settings