10 книг карельских авторов 2014 года, которые вы могли пропустить
Если вы думаете, что бумажные книги остались только в библиотеке и на интерьерных полках всяческих арт-кафе, то вы сильно ошибаетесь. Хорошие книги все еще читают и, главное, издают. В том числе в Карелии. Мы представляем вашему вниманию самые интересные книги карельских авторов, вышедшие в прошлом году и которые вы могли пропустить.
Мариуш Вильк
«Путем дикого гуся»
В новую книгу карельско-польского писателя Мариуша Вилька вошли три сюжета: рассказ о Петрозаводске («Зеркало воды»); путешествие по Лабрадору вслед за другим писателем-бродягой Кеннетом Уайтом («Котлеты из карибу») и повествование о жизни в заброшенной деревне Конда Бережная («Зазеркалье»).
Владимир Рудак
«Единственная стрела»
Сборник рассказов известного в республике писателя, музыканта, режиссёра и просто хорошего человека Владимира Рудака о людях и времени, в котором они живут.
Олег Мошников
«Живая и разная»
Член Союза писателей России, он же кадровый военный, пожарный, поэт и прозаик Олег Мошников выпустил сборник рассказов о себе, о простых людях, окружающих его, о службе в армии, пожарной охране и региональном МЧС. Юмор и наблюдательность автора позволяют ему раскрыть характеры героев в самых невероятных житейских ситуациях.
Сергей Филенко
«Одинокий странник»
Автор о своей книге: «Книжка, которую можно читать где угодно: на пляже, в самолете, дома. Прочитав, ее не жалко оставить в отеле или поезде, не зазорно подарить хорошему человеку. Потому что книжка — это лишь бумага. От человека к человеку путешествуют слова и смыслы».
Константин Гнетнев
«Там, где начинаются реки»
Книга знакомит читателя с повседневной, сокрытой от глаз многочисленных туристов жизнью известных всему миру островов Кижи и Валаам и позволит по новому взглянуть и открыть их для себя. Читатель узнает о селах и деревнях карельской глубинки, имеющих глубокие исторические и духовные корни и находящихся вне туристических маршрутов.
Елена Филиппова
«Sanalipas» («Сундук слов»)»
(на карельском языке)
Красочно иллюстрированное издание может быть использовано как детьми, так и взрослыми при изучении карельского языка. В книге представлены различные темы: это одежда и времена года, еда, животный и растительный мир, даются различные задания, которые необходимо выполнить в игровой форме. В конце книги в помощь пользователю представлен словарь на трёх языках – карельском, русском и финском.
Эйно Тимонен
«Под чужим именем»
В книгу Эйно Тимонена «Под чужим именем» вошли одноимённая повесть, рассказы и миниатюры. События военной повести «Под чужим именем», в честь которого и был озаглавлен сборник, основаны на личных воспоминаниях карельского писателя Антти Тимонена.
«Kumalikko» («Кумаликко»)
(на карельском языке)
В сборнике представлены стихи, сказки, рассказы и инсценировки разных авторов (Владимира Брендоева, Зинаиды Дубининой, Павла Лукина, Сантту Карху и др.), а также фольклорные произведения на ливвиковском наречии карельского языка. Cказки, истории и стихи подойдут как для семейного чтения, так и для изучения карельского языка. В книгу вошли более 130 произведений 27 авторов с иллюстрациями карельских художников.
Владимир Брендоев
«Нет большего счастья»
(на карельском языке)
Владимир Брендоев – народный поэт, который писал на ливвиковском диалекте карельского языка. Его произведения звучат как песня, отображая любовь к своему родному краю. Владимира Брендоева можно считать первым настоящим писателем на ливвиковском диалекте карельского языка.
Ирина Никитина
«Кристина и ветерок»
Герои новой детской книги Ирины Никитиной — добродушная берёзка, дающая приют скворцу и воробью, щедрые ёжики, готовые помогать всем вокруг, а еще родничок со своим большим секретом и много-много лесных чудес.