Daily News

«Псевдоязык». Найдены десятки ошибок в названиях кафе и гостиниц на карельском языке

Фото: КарНЦ РАН

С одной стороны, отлично, что в Карелии растет количество коммерческих имен на прибалтийско-финских языках. С другой стороны, печально, что в таких наименованиях множество грамматических ошибок. Проблему обсудили на учебном совете в КарНЦ РАН.

Руководитель сектора языкознания Института языка, литературы и истории КарНЦ РАН Екатерина Захарова обнаружила, что в Карелии многие вывески, меню и сувениры содержат ошибки на карельском, финском и вепсском языках. Чаще всего — в сферах общепита и туризма: гостевые дома, базы отдыха, рестораны, а также косметика и сувениры.

— Ошибок не сотни, но десятки, и они все на виду. Есть орфографические, грамматические, смысловые, неверные переводы, а иногда и псевдоязык, — цитирует Захарову ТАСС.

По словам ученой, такие названия наносят репутационный вред республике. Она предлагает ввести профессиональную лингвистическую экспертизу новых имен на прибалтийско-финском материале.

Фото: КарНЦ РАН

Первый замминистра экономического развития Карелии Александр Ломако пообещал обучать предпринимателей через центр «Мой бизнес» — привлекать лингвистов, чтобы будущие вывески писали правильно. Также решено составить перечень уже существующих ошибочных названий и попробовать убедить владельцев их исправить, особенно в национальных районах.

По словам лингвистов, после открытых выступлений и освещения темы в СМИ к ним увеличилось количество обращений от предпринимателей за консультациями для корректного создания названия, однако этого недостаточно. Необходимо рассмотрение проблемы на уровне региональной власти.

Напомним, искусственный интеллект научился понимать карельскую речь.

Наш сайт использует файлы cookies, Яндекс Метрику (включая РСЯ) и LiveInternet. Подробнее здесь.

РЕКЛАМА
ООО "ПРОФИ.РУ", ИНН 7714396093, erid: 2VtzqwQet7H
Срочные новости – в нашем Telegram