Россиянам рассказали, как нельзя вести себя в Китае


Психолог и востоковед Ксения Разова объяснила, почему в Китае важно учитывать местные правила общения. Об этом она рассказала в интервью «Газете.Ru».
По ее словам, Китай — целый отдельный мир со своими законами, и попытки взаимодействовать с ним по привычным западным или российским правилам часто приводят к недоразумениям. И главное, что нужно знать, — это понятие «лица». В Китае оно означает не гордость, а социальное уважение. Если человек «теряет лицо», он теряет доверие окружающих.
— Представьте рынок. Турист начинает торговаться за пять юаней, а продавец краснеет и злится. Он теряет лицо перед соседями. Гораздо умнее сказать: «Хозяин, ваша цена для туристов немного высока, дайте мне дружескую». Вы даете ему шанс проявить великодушие, и он охотно соглашается. Это не торг, а обмен уважением, — объяснила Разова.
Второй ключевой элемент китайской культуры — «гуаньси», система личных связей. В Китае чаще полагаются на отношения, чем на формальные договоры, отмечает эксперт. Поэтому, например, эмигрантам важно участвовать в коллективных ужинах, принимать небольшие подарки и проявлять внимание к коллегам.
— Здесь всё решают связи, рекомендации, личные слова. Скажете в ресторане, что вас направил «друг Ли», — и вы уже не чужой. Вам дадут лучший стол, улыбнутся, может, даже угостят чем-то от шефа.
Еще одна особенность — стремление сохранять гармонию. Прямые «нет» в Китае не приняты. Вместо этого собеседник мягко скажет, что что-то «сложно» или «не очень удобно». Важно такие намеки понимать и не давить.
Эксперт подчеркнула, что китайский менталитет невозможно понять только по книжкам — его важно прочувствовать вживую. Но китайцы всегда ценят искренние попытки понять их культуру, даже если иностранец неправильно произносит простые слова на их языке.
Напомним, что в сентябре Китай ввел безвизовый режим для россиян. А недавно туристы пожаловались на огромные очереди на паспортном контроле на въезде в страну.