«Вы кушаете целый день!» Француженка, которая на протяжении 30 лет ездит в Россию, о наших людях, геях и свободе слова
Личный опыт

«Вы кушаете целый день!» Француженка, которая на протяжении 30 лет ездит в Россию, о наших людях, геях и свободе слова

Всегда интересно послушать, что о нашей стране и нашем городе думают иностранцы. Эдакий взгляд со стороны получается. Но в этот раз нам удалось поговорить не просто с иностранкой, а с иностранкой, которая регулярно бывает в России и ей есть с чем сравнить и о чем рассказать. Француженка Жослин Компаньон впервые приехала в Петрозаводск почти 30 лет назад. Она откровенно рассказала нам о том, что думает о нашей стране и свободе слова, о том, чем французы отличаются от русских и что их происходящего в Европе ее напрягает:

DSC_0519

В 1976 году состоялся самый первый приезд учащихся лицея Жана Дотэ из Ла-Рошель в Петрозаводск. Второй же приезд лицеистов в 1986 году положил начало школьному и студенческому обмену, чему способствовало и то, что наши города имеют давние побратимские отношения: договор о дружественных связях был подписан в 1973 году. Учащиеся лицея две недели жили в пионерском лагере в Лососинном и изучали русский язык, а в 1987 году студенты пединститута приехали в Ла-Рошель и проживали не где-нибудь, а в семьях, что для Франции было первым подобным опытом. Я уже занималась студенческими обменами, а с петрозаводской стороны инициатором и первопроходцем стала преподаватель французского языка и переводчик Наталья Николаевна Мельникова.

DSC_0166

Цель посещения французскими лицеистами России и Петрозаводска — изучение русского языка, знакомство с русской жизнью, культурой, бытом, гастрономией. То, что язык гораздо быстрее и легче усваивается в языковой среде, — это правда. Хотя на уроках лицеисты изучали грамматические, лексические и другие правила, я всегда говорила им: «В Петрозаводске я ошибок слышать не буду — главное, говорите, общайтесь, чтобы вы понимали друг друга». Мне кажется, французам сложнее изучить русский, чем наоборот: хотя бы потому, что в вашем языке больше букв и звуков.

DSC_0464 (1)

В свое время я выбрала изучение русского языка ради экзотики, а потом влюбилась в него! Современная молодежь начинает изучать ваш язык по самым разным причинам: у одной девочки из последней приезжавшей в Петрозаводск группы имеются русские корни (ее фамилия Дудинская), другая армянка — родилась в Ереване. Эта группа очень доброжелательная, с неизменными улыбками на лицах, в Петрозаводске им все понравилось. С погодой нам повезло, только под конец выпал снег, хотя учащиеся лицея, наоборот, обрадовались: для жителей Ла-Рошель это большая редкость.

Ла-Рошель — средний, по французским меркам город, с населением (если брать и пригороды) 120 тыс., он расположен на берегу Бискайского залива, и климат у нас очень мягкий, хороший океанский воздух. Жители Ла-Рошель знают о Петрозаводске куда меньше, чем петрозаводчане — о нашем городе, хотя побратимским связям вот уже 43 года и у нас есть площадь, названная в честь Петрозаводска.

DSC_0566

Я бретонка, родилась на западе Франции, а в 1973 году вышла замуж за Жана Компаньона, вице-мэра города Ла-Рошель и ответственного за международные связи. А познакомились мы… в Ленинграде! У меня есть сын, его зовут Борис, и он тоже говорит по-русски, внучка Аня и внук Саша. Я еще раньше решила, что если у меня будут дети, я назову их русскими именами.

Чем французы отличаются от русских? По сути — ничем: у нас одинаковое чувство юмора, дружелюбие. В советские годы, когда обмен только начинался, русские студенты отличались от французских, а теперь нет. Мы различаемся только какими-то привычками, например, тем, что утром и мы, и вы встаем, завтракаем, а потом… вы кушаете целый день! У французов обед в 12:30-13:00, ужин — в 19:30-20:00, тогда же мы приглашаем гостей, а вы можете позвать на обед и в 13, и в 14, и в 15, а на ужин — в 17, 18, 19 и 20 часов. Есть отличие и в понятии расстояния, что зависит от размера территории: если для русского «близко» — это может быть и сто километров, то для француза — пешая прогулка в пять минут.

IMG_2235 (1)

А еще русские готовы веселиться больше, чем мы: возможно, это связано с различной культурой употребления спиртных напитков. У нас гостям предлагают вино, шампанское, коньяк, а водку редко. Сама я могу выпить в день два бокала вина — перед обедом и ужином. По сравнению с советскими временами, сейчас в ваших магазинах появилось много вина, правда, кто-то жалуется, что все оно «разливается из одной бочки».

Из русских писателей мне нравятся Достоевский и Толстой, а с вашей современной литературой я не слишком хорошо знакома. Из французских прозаиков предпочитаю Б. Вербера, Г. Мюссо, М. Леви — знаю, что в России их тоже читают. Французская молодежь, как и ваша, с каждым годом читает все меньше: вместо этого они сидят в социальных сетях. Скоро дети будут рождаться с телефоном в руке! Что касается французских фильмов, то я знаю, что у вас их смотрят, знают наших актеров, тогда как французы в основном помнят только такие русские фильмы, как «Летят журавли», «Броненосец «Потемкин», «Война и мир». У нас русское кино показывают редко, разве что во время фестивалей.

DSC_0511

Наверное, самый известный в России французский актер — это Жерар Депардье. Я признаю, что он умеет играть, но терпеть его не могу. Он снимается во всех фильмах, неважно, подходит ему роль или нет, и я не могу, сказать, почему так. Мне он понравился только в роли Распутина, это действительно его роль, но никак не графа Монте-Кристо — вот это был просто ужас! Я видела Депардье в 1996 году на похоронах президента Франсуа Миттерана. Актер был с немытыми волосами, одет, как бомж, в какую-то грязную кожаную куртку, и от него скверно пахло. Пожалуй, единственное положительное его качество в моих глазах — это любовь к России.

Когда я приезжала в Петрозаводск в отпуск, без группы, в 2012 году, был юбилей Бородинской битвы, меня каждый день спрашивали, как я отношусь к Наполеону. Да по большому счету, он мне по барабану, но я говорила, что признаю, что он великая историческая личность, хотя, конечно, из-за него погибло много людей. Во Франции его ценят, подчеркивают, что он «наш».

DSC_0142

Шесть лет назад я вышла на пенсию, но помогаю поддерживать побратимские связи, участвую в организации конференций, выставок, встреч, которые помогли бы жителям города больше узнать о России, о Петрозаводске. Наши пенсионеры в большинстве своем живут хорошо, путешествуют. А если люди начинают жаловаться, то я говорю: «Съездите в Россию и посмотрите, как там живут люди!» В прошлом году, когда я была в Питере, евро стоил сорок пять рублей, а сейчас семьдесят! Конечно, нам, приезжающим сюда, это выгодно, а вот многие ваши люди теперь не могут позволить себе зарубежные путешествия.

Если говорить о забастовках, то это наш национальный спорт! Каждую неделю кто-то бастует, иногда даже толком не зная, против чего. Недавно студенты стояли с плакатами — устроили митинг против проекта закона, касающегося режима работы. Закон они сто процентов не читали, но заявили, что думают о своем будущем, о пенсии. О пенсии — в таком молодом возрасте?! Конечно, во Франции люди привыкли везде и всюду свободно выражать свое мнение, а в России это чаще делают только в семьях, в кругу друзей. Но, как мне кажется, ваш народ в этом не виноват: в истории России были долгие периоды, когда было опасно говорить то, что думаешь.

DSC_0507

Не скрою, что во Франции к России и к русским относятся по-разному, но так было всегда. В советские времена многим не нравились коммунисты, а сейчас французы представляют Россию бедной страной с высокой преступностью, считают, что ею правит мафия, называют Путина «красным царем». Преступность есть и у нас, и я бы сказала, что наша жизнь, разумеется, не ад, но и не рай. Но хотя мы тоже часто ворчим, что, мол, чем занимаются полицейские, наша полиция все же по-настоящему борется с преступностью.

На вопрос о проблеме беженцев я могу ответить, что Ла-Рошель она пока не касается. Мы живем на западе страны, а они идут с востока. К тому же их куда больше интересуют Германия и Англия. И все же если говорить о Франции в целом, такая проблема есть, и мне понятно далеко не все. К примеру, чтобы покинуть свою страну, беженцам необходима большая сумма — пять-шесть тысяч евро. Где они ее берут, если такие бедные? У них смартфоны и телефоны самых последних моделей. При этом они говорят: «Дайте нам работу, жилье». Среди французов тоже есть безработные и те, у кого проблемы с жильем. То есть для наших жилья и работы нет, а для беженцев сразу все находится. Правительство говорит: «Надо принимать и помогать!» Но при всем желании Европа не может принять стольких беженцев и обеспечить их всем необходимым.

DSC_0187-550x367 (1)

Россияне считают, что в Европе много людей нетрадиционной сексуальной ориентации. Их действительно становится все больше и больше. Раньше они скрывали это, а теперь нет. Но я терпима в этом смысле, они мне не мешают, у меня есть такие друзья. В конце концов каждый живет так, как хочет, если при этом не причиняет вреда другим. Единственное, что мне не нравится, так это то, что «голубых» очень много среди телевизионных ведущих — это в моде, и если человек работает на телевидении, но при этом не гей — он никто и ничто. И все же я против того, чтобы принимать какие-то законы, ограничивающие свободу их выбора в этом смысле.

Французские женщины следят за собой — это правда. Мы не ставим на себе клеймо возраста: женщина может быть красивой вне зависимости от того, сколько ей лет. Моей маме скоро девяносто, но можно дать семьдесят пять, и в ее гардеробе есть вещи, которые я охотно забрала бы себе и носила. И я могу назвать себя бабушкой только потому, что у меня есть внуки, но никак не потому, что ощущаю себя таковой.

DSC_0131

Что еще сказать о французах? Они держат много животных, котов и собак и иногда заботятся о них даже больше, чем о своих близких. Животным покупают одежду, в ресторанах и кафе есть специальные места, где они могут поесть с тарелочек. Меня это порой удивляет: ведь это все-таки животные, а не люди!

В моих планах продолжать поддерживать студенческие обмены: за эти годы в них поучаствовало более пятисот учащихся и сорока преподавателей с обеих сторон, и, я уверена, что от этого была и будет большая польза. В каждой группе насчитывается до двадцати человек, и у молодых людей остаются незабываемые впечатления от общения. Я являюсь президентом общества «Дружба» и буду делать все для того, чтобы связи между нашими городами и нашими народами продолжались и укреплялись.

жослин

16+

Миссия «Губернiя Daily» — быть самым интересным и необычным интернет-порталом. Сайт создан журналистами газеты «Карельская Губернiя».

Архив

© 2011-2020 Губерния Daily. При использовании информации, размещенной на сайте «Губернiя Daily», активная ссылка на материал обязательна

Наверх
Change privacy settings